Road-Trip Croatie 2019 #4: Zadar et Krka

Le septième jour de notre voyage. Après la visite inoubliable du parc national de Plitvice, nous avons repris la route vers le littoral pour rejoindre Zadar.

Zadar est une petite ville d’environ 72 000 habitants, située sur une presqu’île dans le nord de la Dalmatie. Sa vieille ville entourée de remparts abrite des vestiges romains et vénitiens ainsi que deux attractions contemporaines uniques au monde. Voici un petit tour de la ville en images!

Seventh day of our road trip. After the unforgettable visit of the Plitvice National Park, we hit the road again towards the coast and the city of Zadar.

Zadar is a small city of 76,000 inhabitants set in a peninsula in North Dalmatia. Its Old Town, surrounded by a wall, is a home to some Roman and Venetian ruins, medieval churches as well as two unique contemporary attractions. Here we go for a little city tour!

Porte de la Terre ferme
Cette porte est de style Renaissance et elle est ornée d’une statue de Saint Chrysogone (le saint patron de la ville) sur son cheval et d’un lion ailé vénitien. La porte se trouve face à un joli petit port fermé, le port de Foša.

Land Gate
This Renaissance-style gate is decorated with a statue of St Chrysogonus (Zadar’s patron saint) on horseback and the Venetian winged lion. The gate faces a sheltered little marina called Foša.

Place du Peuple (Narodni Trg)
Centre traditionnel de la vie public, cette jolie petite place est constamment en effervescence et fourmille de cafés-bars. A l’ouest se dresse la Garde municipale, érigée en 1562 dans le style Renaissance tardif.

Narodni Trg
Traditionally the centre of public life, this pretty little square is constantly abuzz with chatter from its many cafe-bars. The western side is dominated by the late-Renaissance City Guard building, dating from 1562.

La Cathédrale Sainte-Anastasie, érigée au XIIe et XIIe siècles, possède une façade richement décorée.

St Anastasia’s Cathedral, built in the 12th and 13th centuries, has a richly decorated facade.

L’Eglise Saint-Donat
Cette curieuse église circulaire de style byzantin se trouve près de la cathédrale et à coté du forum romain. Elle a été construite au début du IXe siècle.

St Donatus’s Church
This unusual circular Byzantine-style church is situated near the Cathedral and next to the Roman forum. It dates back to the beginning of the 9th century.

Parmi les ruines de temples se dresse une colonne romaine qui servait de pilori au Moyen Age, pour les voleurs ou les femmes adultères.

Among the ruins of temples and colonnades stands one intact Roman column, which in the Middle Ages served as a shame post where thieves and adultresses were chained and publicly humiliated.

Orgue Marin
Conçu par un architecte local Nikola Bašić, l’orgue marin a été construit en bord de mer sur la promenade de la ville. Ce système de tuyaux et de soufflets installé dans des marches en pierre ajourées qui s’enfoncent dans la mer émet des soupirs mélancoliques au gré des appels d’air créés par le ressac. L’effet est hypnotique. Les tons mélodieux sont plus forts lorsque des bateaux passent, et on peut se baigner en bas des marches de la promenade. C’est un lieu superbe pour admirer le coucher de soleil.

Sea Organ
Zadar’s Sea Organ, designed by local architect Nikola Bašić, is situated on the sea promenade. Set within the perforated stone stairs that descend into the sea is a system of pipes and whistles that exudes wistful sighs when the movement of the sea pushes air through it. The effect is hypnotic, the mellifluous tones increasing in volume when a boat or ferry passes by. You can swim from the steps off the promenade while listening to the sounds. This is a perfect spot to watch the sunset.

Salut au soleil
C’est une autre création de Nikola Bašić. Ce disque de 22 m de diamètre emmagasine l’énergie solaire pendant la journée. Après le coucher du soleil, il produit alors un magnifique spectacle de lumières qui évolue au rythme de la musique émise par l’Orgue marin voisin.

Sun Salutation
This is another creation by Nikola Bašić. This 22m-wide circle set into the pavement collects the sun’s energy during the day. From the sunset to sunrise, it produces an outstanding light show playing together with the Sea Organ’s sound.

Parc national de la Krka

Une demi-journée nous a suffit pour visiter la vieille ville de Zadar. C’est pourquoi, le lendemain nous avons décidé de nous rendre au parc national de la Krka. Il est situé à environ 80 km de Zadar. Le parc suit le cours de la rivière Krka qui a marqué profondément le paysage et a entaillé le plateau karstique en une série de magnifiques cascades et de lacs au milieu des falaises.

Nous sommes entrés par Lozovac et avons emprunté le sentier découverte qui passe sur des pontons de bois autour des cascades de Skradinski Buk sur un sentier de 2 km.

Krka National Park

A half-day was enough for us to visit the Old Town of Zadar. That’s why we decided to go to the Krka National Park the next day. It is situated about 80 km from Zadar. The parc follows the Krka river which has defined the landscape over millenia. The waterfall and the lakes in the middle of the limestone hills are an karstic phenomenon.

We entered the parc in Lozovac and followed the 2 km long wooden walking trail around the waterfall Skradinski Buk.

Ici, la baignade est autorisée!

Après cette balade, nous avons repris la route vers le nord pour atteindre les chutes de Roški Slap.

After this walk, we took the car to go to the Roški Slap waterfalls.

Le parc national de la Krka est une merveille naturelle. Le parc est très vaste et il y a plusieurs sites à visiter, mais nous n’avons pas pu tout voir et je dois avouer qu’après avoir vu Plitvice en premier, j’étais un peu déçue…

The Krka National Park is a wonderfull natural attraction. It spreads on a large area and there are several places to visit. But we didn’t have time to see everything and I must admit that, after having seen Plitvice lakes first, I was a little bit disappointed…

Après la visite du parc, on retourne à Zadar pour une deuxième nuit. Nous avons séjourné dans un charmant petit hôtel dans la vieille ville, Art Hotel Kalelarga. L’accueil y est très chaleureux, la décoration très design et les chambres très confortables.

After the visit, we returned to Zadar for one more night. We stayed in a lovely little hotel in the Old Town, Art Hotel Kalelarga. They reserved us a very warm welcome. The interior decoration was modern and beautiful, and the rooms were comfortable.

C’est sur ce coucher de soleil à Zadar que s’achève cette étape. La prochaine destination sera la ville de Split. A très bientôt!

The gorgeous sunset in Zadar is a perfect end for this stopover. The next destination will be Split. See you soon!

6 réponses sur « Road-Trip Croatie 2019 #4: Zadar et Krka »

  1. ducos

    qu’elle chance de voir ces paysages magnifiques ,ce qu’il ya de bien nous voyageons avec vos photos,et merci de le partager avec nous.cordialement

  2. Ping: Road-Trip Croatie #5: Trogir et Split – Le Petit Monde d'Anu

Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s